We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.
/

about

“Riachão's fight with the devil" - Riachão, a white man and the devil, a black man - has been sung in “repentes” since the beginning of the 20th century. It is a story that maintains the prejudice of races. On this free version in vocal division with poet londoner Ana Paz, we put them both, face to face in front of the mirror, as it should be, how differences are respected and prejudices are eliminated.

Délcio Teobaldo

In order for differences to be respected and to avoid prejudices the inherent truth of what has been, what is and what will be must be faced. "The Truth Said to Me" is about that realization; one cannot have meaning without the other whether considered good or bad, ultimately the first step in this outward and also inward battle within the tale of Riachão is to face this".

Ana Paz


Lyrics: Truth Said To Me

Eu sou livre como o vento
A minha linhagem é nobre
Eu sou um dos mais ilustres
Que o sol deste mundo cobre
Nasci dentro da grandeza
Não saí de raça pobre.

What do you have to lose?
When your identity has been scattered in the air a dandelion blown to shreds so who are you chasing?
Who are you looking for?
I am the essence of your dreams a mirror of many places, many faces something that everyone believes in the oxygen that you can’t see
But somehow involuntary you decide to breathe
I am a reflection of you
the better and the worst version of you
but somehow you discard me instead
With my hands held up high you will still shoot me dead but still daydream about me when you look in the mirror before you go to bed
Yes I'm still attached to you like a long piece of thread
That you might be able to yank or hide away
Cut the tshirts into a million pieces
But the fabric won't break
I'm sewn in where you wear your heart on your sleeves
Laced up
Tangled up
In your veins
The foundation of DNA
From the colour of my eyes
To the tighest curl in my hair
How ever much you attempt to alter it
I'm still there.

Riachão estava cantando, camará
Na cidade de Açu
Quando apareceu um cabra
Urucubaca de urubu
Tinha camisa de sola
E a calça de couro cru
Beiços grossos e virados
Como uma sola de um chinelo
Um olho muito encarnado
Outro bastante amarelo
Esse chamou Riachão
Para ir cantar martelo

lyrics

Eu sou livre como o vento
A minha linhagem é nobre
Eu sou um dos mais ilustres
Que o sol deste mundo cobre
Nasci dentro da grandeza
Não saí de raça pobre.

What do you have to lose?
When your identity has been scattered in the air
a dandelion blown to shreds
so who are you chasing?
Who are you looking for?
I am the essence of your dreams
a mirror of many places
many faces
something that everyone believes
in the oxygen that you can’t see
But somehow involuntary you decide to breathe
I am a reflection of you
the better and the worst version of you
but somehow you discard me instead
With my hands held up high you will still shoot me dead
but still daydream about me when you look in the mirror
before you go to bed
Yes I'm still attached to you like a long piece of thread
That you might be able to yank or hide away
Cut the tshirts into a million pieces
But the fabric won't break
I'm sewn in where you wear your heart on your sleeves
Laced up
Tangled up
In your veins
The foundation of DNA
From the colour of my eyes
To the tighest curl in my hair
How ever much you attempt to alter it
I'm still there.

Riachão estava cantando, camará
Na cidade de Açu
Quando apareceu um cabra
Urucubaca de urubu
Tinha camisa de sola
E a calça de couro cru

Beiços grossos e virados
Como uma sola de um chinelo
Um olho muito encarnado
Outro bastante amarelo
Esse chamou Riachão
Para ir cantar martelo

credits

from Tekó Porã, released March 1, 2020
Voice - Ana Paz & Délcio Teobaldo
Percussion - Pedro Lima
Acoustic guitar - Chris Frank (Raw Material Studio, London)
Bass - Chris Frank (Raw Material Studio, London)
Accustic guitar - Délcio Teobaldo (Studio, Rio de Janeiro)

license

all rights reserved

tags

about

Capoeira & Brazilian Experimental London, UK

I was born in Rio de Janeiro, I started in capoeira when I was 16 years old. My artistic and creative training goes mainly through this art form. From there I learned music, film and theatre. Since 1996 I have been going back and forth from Brazil to the United Kingdom, and recently to Mexico, where I currently live. I worked in slums in Rio, theatre in London and productions in Asia and Scotland. ... more

contact / help

Contact Capoeira & Brazilian Experimental

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this track or account

If you like Capoeira & Brazilian Experimental, you may also like: