We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Na Pedra do Sal, No Cais do Valongo

from Contragolpe by capoeira recording project

supported by
/

about

Na Pedra do Sal, No Cais do Valongo
(voice: Vitoria Christina L. Aranha)

From the lectures, workshops and exhibitions that always took place before the Roda de Capoeira do Cais do Valongo (main entry port for enslaved Africans in Brazil and the Americas), located in Rio de Janeiro, we learned a different story about Brazil.

Those talks took place from 2012 to 2017, when a group of experts brought to the public new information mainly about the history of slavery and black history in Brazil.

Those 5 years worked as a turning point in many of us, and in the song "Na Pedra do Sal, No Cais do Valongo" especially, I used part of the information collected in those days.

But, as these same researchers often say about the historic site of Rio de Janeiro: "the bones have only just begun to speak." This means that much more data on this story has yet to be investigated by archaeologists and historians.

For sociologist Jesse de Souza, author of the book "A Elite do Atraso, da Escravidão à Lava Jato", the origins of Brazilian inequality have their roots in slavery. In this work he points out that Brazil has a solution, and that this will come from actions to repair such historical issues, confronting an elite which still acts as a centuries ago.

For more info about this subjects go to:

Documentary Film “Valongo Wharf Memories” - youtu.be/EAQranIgycA

_____________

Na Pedra do Sal, No Cais do Valongo
(voice: Vitoria Christina L. Aranha)

A partir das palestras, oficinas e exposições que aconteciam sempre antes da Roda de Capoeira do Cais do Valongo (principal porto de entrada de africanos escravizados no Brasil e nas Américas), localizado no Rio de Janeiro, aprendemos uma história diferente sobre o Brasil.

As palestras aconteceram entre 2012 a 2017, quando um grupo de especialistas trouxe ao público novas informações principalmente sobre a história da escravidão e a história negra no Brasil.

Aqueles 5 anos funcionaram como um marco de transformação em muitos de nós e na música Na Pedra do Sal no Cais do Valongo especialmente, eu usei parte das informações colhidas naqueles dias.

Mas, como esses mesmos pesquisadores costumam dizer sobre aquela região histórica do Rio de Janeiro: "os ossos apenas começaram a falar." Isso significa que muito mais dados sobre essa história ainda têm de ser investigados por arqueólogos e historiadores.

Para o sociólogo Jesse de Souza, autor do livro "A Elite do Atraso, da Escravidão à Lava Jato", as origens da desigualdade brasileira têm suas raízes na escravidão. Nesta obra ele destaca que o Brasil tem solução, e que esta virá de ações para reparar tais questões históricas, contra uma elite que ainda age como a séculos atrás.

Para mais info a respeito desse tema clique no link 》》

Documentário “Memórias do Cais do Valongo” - youtu.be/EAQranIgycA

lyrics

(author: Carlo A.)

Singer: Vitoria Cristina Lelis Aranha

Voice: na Pedra do Sal, no Cais do Valongo, Êh São Benedito, meu Rosário é lá do Congo
Choir: na Pedra do Sal, no Cais do Valongo
Voice: o teu nome é santo, longo vale, vale longo
Choir: na Pedra do Sal, no Cais do Valongo
Voice: Lá Providência, tem batuque, samba e jongo
Choir: na Pedra do Sal, no Cais do Valongo
Voice: Pisa com cuidado, que a ladeira te dá tombo
Choir: na Pedra do Sal, no Cais do Valongo
Voice: Casa de Zungu, na Prainha tem Cambono
Choir: na Pedra do Sal, no Cais do Valongo
Voice: Fui no Santo Cristo, risquei meu ponto de jongo
Choir: na Pedra do Sal, no Cais do Valongo
Voz: Êh São Benedito, vim de Angola, vou pro Congo
Choir: na Pedra do Sal, no Cais do Valongo
Voice: Casa de Zungu, na Prainha tem Cambono

credits

from Contragolpe, released July 13, 2018
Voice:
Vitoria Cristina Aranha (berimbau gunga)

Choir and Instrumentals:
Álvaro Garcia Cruz
Ania Burke
Angelica Landin (Instrutora Sereia)
Arantza Faiges
Carlo Alexandre (berimbau medio)
Catherine Gardner (reco-reco)
Daniela d’Ambra
Diana Sabogal
Fábio prado (pandeiro)
Frances Lima
Helena Nora
Jarrão Capoeira
Jenny (Azeitona)
John Gray
Kezia Lavan (agogô)
Laura Albertini
Miguel Santos (berimbau viola)
Nelio Rodrigues e Leon Rodrigues
Paul Healey (berimbau viola)
Simona Kucharova

Technicians:
Marc Lee Brown, Sound Engineer
Joshua Gaskin Brown, recording assistant
Jassim Jaffer sound, engineering assistant

Recording @ Raw Material Music & Media Education

license

all rights reserved

tags

about

Capoeira & Brazilian Experimental London, UK

I was born in Rio de Janeiro, I started in capoeira when I was 16 years old. My artistic and creative training goes mainly through this art form. From there I learned music, film and theatre. Since 1996 I have been going back and forth from Brazil to the United Kingdom, and recently to Mexico, where I currently live. I worked in slums in Rio, theatre in London and productions in Asia and Scotland. ... more

contact / help

Contact Capoeira & Brazilian Experimental

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this track or account